Description
Le résumé
De nos jours. Bonnie et Clyde vivent dans le centre de Buenos Aires. Lui se consacre entièrement à l’écriture, elle étudie le dessin de mode sans conviction, chacun vit avec son chat. Après une rencontre sur Internet, ils se voient pour la première fois dans une pizzeria…
Conte moderne mettant en scène des personnages à la fois seuls et hyperconnectés, Te quiero raconte, jour après jour, le début de l’histoire d’amour entre deux personnages nommés Bonnie et Clyde, leurs rencontres successives et leurs échanges virtuels, ainsi que leurs difficultés à se parler, se comprendre, s’apprivoiser ou encore à s’engager. Aussi fantasques l’un que l’autre, les deux amoureux planifient de délirants cambriolages qu’ils ne mettent jamais à exécution et font de leur quotidien un débordement permanent d’imagination.
Pépite de vivacité et de concision, Te quiero se place dans la droite lignée des œuvres de Tao Lin (auteur états-unien publié au Diable vauvert), tout en ayant la fraîcheur et la fantaisie d’un Marcovaldo d’Italo Calvino.
Avec une postface de Leandro Avalos Blacha.
L’auteur
Mais qui est J.P. Zooey ? De ce mystérieux auteur, au pseudonyme tiré d’une œuvre de Salinger, on sait seulement qu’il est né en 1973 à Buenos Aires. Il se montre rarement en public et personne ne connaît sa véritable identité. Te quiero est son troisième roman, le premier à être traduit en français.
Traduit de l’espagnol (Argentine) par Margot Nguyen Béraud.
Playlist